.

Inicio> L@s Diputad@s> Marti Grau Segu
Espacio del diputad@

Català
El Parlament Europeu ja no és simplement aquell espai de reflexió i recomanacions que va ser en els seus inicis. Tampoc és -contràriament a la visió dels que es posicionen a l'altre extrem- una instància que es fica en tot conduïda per un afany de regular directament tot el que ens envolta als ciutadans i ciutadanes.
El Parlament Europeu és la casa de la democràcia europea, l'únic òrgan de la Unió Europea elegit per sufragi universal directe i per tant representa els anhels i les inquietuds de 500 milions d'europeus i europees. Com a institució, ha anat guanyant poder i en l'actualitat adopta decisions que incideixen de manera molt important en la nostra vida quotidiana, algunes de manera directa, altres a través del desenvolupament legislatiu i l'execució dels diferents estats, regions o poders locals.
Als socialistes ens agrada presumir que, encara que no som el primer grup de la Cambra, si som el més cohesionat. I això per una senzilla raó: perquè creiem en l'interès europeu. Estem convençuts que en una Europa interdependent, el benestar i la igualtat només es pot garantir unint esforços i compartint solucions als problemes comuns a tota la ciutadania europea.
Aquesta és la visió per la qual treballo des de la Comissió de Mercat Interior i Protecció dels Consumidorsi la Comissió d'Afers Exteriors, així com des de les diferents delegacions parlamentàries on participo.

Fes click aquí per consultar el meu blog "Quadern Europeu d'en Martí Grau" i la pàgina web dels socialistes catalans al Parlament Europeu.



Castellano
El Parlamento Europeo ya no es simplemente aquel espacio de reflexión y recomendaciones que fue en sus inicios. Tampoco es -contrariamente a la visión de los que se van al otro extremo- una instancia metomentodo conducida por un afán de regular directamente todo lo que nos rodea a los ciudadanos y ciudadanas.
El Parlamento Europeo es la casa de la democracia europea, el único órgano de la Unión Europea elegido por sufragio universal directo y por tanto representa los anhelos e inquietudes de 500 millones de europeos y europeas. Como institución, ha ido ganando poder y en la actualidad adopta decisiones que inciden de manera muy importante en nuestra vida cotidiana, algunas de manera directa, otras a través del desarrollo legislativo y la ejecución de los distintos Estados, regiones o poderes locales.
A los socialistas nos gusta presumir que, aunque no somos el primer grupo de la Cámara, sí somos el más cohesionado. Y ello por una sencilla razón: porqué creemos en el interés europeo. Estamos convencidos de que en una Europa interdependiente, el bienestar y la igualdad sólo se puede garantizar aunando esfuerzos y compartiendo soluciones a los problemas comunes a toda la ciudadanía europea.
Esa es la visión por la que trabajo des de la Comisión de Mercado Interior y Protección de los Consumidores y la Comisión de Asuntos Exteriores, así como desde las distintas delegaciones parlamentarias con distintos

Haz click aquí para consultar mi blog "Quadern Europeu d'en Martí Grau" y la página web de los socialistas catalanes en el Parlamento Europeo.



English
The European Parliament is not anymore that that space for mere reflections and recommendations that used to be. Nor is it -contrary to the vision of those who go to other end- an institution that interferes in everything driven by a desire to directly regulate everything that surrounds us citizens.
The European Parliament is the house of the European democracy, the only EU body directly elected and therefore represents the aspirations and concerns of 500 million Europeans. As an institution, it has gained power and now makes decisions that affect many issues of our daily lives, some directly, others through the legislative development and implementation of the various states, regions or local authorities.
As socialist, despite not being the biggest Group in the EP, we are very proud of being the most united. This is for one simple reason: because we believe in the European interest. We are convinced that in an interdependent Europe, welfare and equality can be guaranteed only by joining forces and sharing solutions to common problems to all European citizens.
That is the vision I apply to my work in the Committee on Internal Market and Consumer Protection and the Committee on Foreign Affairs, as well as to the various parliamentary delegations I participate in.

Click to check out my blog "Quadern Europeu d'en Martí Grau" and the website of the Catalan socialists at the European Parliament.



> Currículo > Contacto
> Actividad Parlamentaria > Agenda
> Publicaciones y Medios


© Grupo Socialista en el
P
arlamento Europeo / 2005


Sitio web optimizado para una
resolución de 800 x 600 px